Sri Lanka
2026.01.21
Îles de Jaffna
Étape 9 | Stage 9
Une des raisons qui m’a poussé à aller à Jaffna était de me promener sur ses îles. Certaines sont reliées par de longues chaussées, tandis que d’autres n’exigent de prendre un bateau. Je me suis limité à celles accessibles sans traversier.
Le trajet, que j’ai raccourci ce matin, atteignait tout de même 70 km au total. J’ai pris un rickshaw pour les premiers 20 km, sachant que je referais cette portion au retour. Pas très puriste, mais cela préserve mes forces.
Cette sortie sur les deux îles (je crois, Punkuditivu et Kayts) m’a totalement ravi. Cela a été l’une de mes plus belles balades à vélo. Peu de circulation au départ, j’ai emprunté des routes secondaires qui serpentent le long de la côte. La majorité des maisons ont été abandonnées par les Tamouls pendant la guerre. Beaucoup se sont réfugiés dans divers pays, dont le Canada et la France. Plusieurs Sri Lankais me parlent de famille ou d’amis installés au Canada. Dès que je mentionne venir de là-bas, ils assurent que c’est un bon pays, avant d’évoquer Toronto.
Un Sri Lankais m’a même parlé en français. Cela m’a surpris. Il avait vécu à Paris, mais j’ai aussi eu de la difficulté à tout comprendre ce qu’il me disait. Le niveau de fluidité varie énormément selon les individus.
One of the reasons that drove me to go to Jaffna was to explore its islands. Some are linked by long causeways, while others require taking a boat. I limited myself to those accessible without a ferry.
The route, which I shortened this morning, still totaled 70 km. I took a rickshaw for the first 20 km, knowing I would cover that stretch again on the way back. Not very purist, but it preserves my strength.
This outing to the two islands (Punkuditivu and Kayts, I believe) completely delighted me. It was one of my most beautiful bike rides. With little traffic to begin with, I took secondary roads that meander along the coast. Most houses were abandoned by Tamils during the war. Many fled to various countries, including Canada and France. Several Sri Lankans mention family or friends settled in Canada. As soon as I say I come from there, they say it’s a good country before bringing up Toronto.
One Sri Lankan man even spoke to me in French, which surprised me. He had lived in Paris, but I still struggled to understand everything he said. The level of fluency varies greatly by individuals.
Distance parcourue au cours de l’étape : 50 km
Distance totale accumulée : 535 km
Distance travelled during stage : 50 km
Total distance travelled : 535 km
- La grande bibliothèque de Jaffna, symbole important de la culture tamoule
- La chaussée pour rejoindre l'île de Punkuditivu
- Beau trajet en pleine mer, mais il vente
- Paysage
- Le temple hindou Panavidai Sivan au loin
- Le temple Panavidai Sivan
- Devant le temple
- Il faut rouler environ 2 km sur de petites routes presque abandonnée pour y arriver
- Devant le temple
- Paysage
- Paysage
- Le chemin que j'avais créé avec Ride With GPS et que je suivais avec le Garmin. Heureusement qu'il y a une issue, mais le chemin n'était pas toujours dans un bon état
- Filets de pêche qui sèchent au soleil
- Sur l'île de Kayts
- Il y a beaucoup de cabanes de pêcheurs au large
- Abri-bus typique où je fais des arrêts de temps à autre
- La plage de Chaddy
- Détails d'un temple hindou
- Fermier
- Jeune sri lankais qui voulait savoir d'où je venais et de me dire qu'il était préférable de rouler à moto... Il travaille pour un concessionaire de motos : )
- La mangrove
- Le fort de Jaffna
Table des matières Table of contents





















